Mon intèrêt primaire de faire les tableaux repose dans le contraste de la lumière et l'ombre et de faire un lieu paisible pour les âmes. Mes sujets de base sont la nature morte et les embrasures. Mes séries actuelles consistent en: (1) des poires avec lumière et ombre et (2) les portes et les arcades de l'Abbaye du Thoronet dans le sud de la France.

J'ai étudié l'art à l'Université en Californie et avec John Nava, un artiste peintre réaliste de renom. Je peins depuis 15 ans. Je me suis déplacée récemment de la Californie à Vence pour continuer mes séries de tableaux d'Abbaye.

Technique de peinture: Huile sur panneau. Huile sur toile. J'utilise les techniques des Anciens Maîtres Hollandais: Van Eck, Vermeer, et Rembrandt. Je commence avec une couche imprimatura de couleur brune foncée. J'élimine ou soustrais les parties légères. Ensuite, je modèle la forme avec de la couleur. Enfin, j'applique beaucoup de couches de glacis pour atteindre les effets lumineux de la lumière et de l'ombre que je désire.

My primary interest in making paintings lies in the contrast of light and shadow and in creating a peaceful place for weary souls. My primary subjects are the still life and doorways. My current series consist of (1) pears in light and shadow and (2) doors and archways of the Abbey du Thoronet in the south of France.

I received a Masters Degree in Art at Cal State Fullertin University in California and have studied realism with several painters including John Nava. I have been painting for 15 years. I recently moved from California to Vence to continue my series of Abbey paintings.

Painting Technique : Oil on panel. Oil on linen. I use the techniques of the Dutch Old Masters: Van Eck, Vermeer, Rembrandt. I begin with a imprimatura layer of dark brown. I wipe out or subtract the light areas. I then model the form with color. Finally, I apply many layers of glazing to achieve the luminous effects of light and shadow that I desire.